Ceux de Corneauduc, de Couture et Perruchoud

Les aventures de deux compagnons franchement éthyliques, mais aussi paillardes, et riches en bagarres épiques.

Partager sur:
Sauvegarder cet article
Aimer cet article 0

La liberté d’expression n’est pas gratuite!

Mais déductible à 66% des impôts

N’oubliez pas de faire un don !

Faire un don

Ceux de Corneauduc, de Couture et Perruchoud

Publié le 12 août 2017
- A +

Par Francis Richard.

Paru en 2015, Ceux de Corneauduc est le premier volume d’une tétralogie, qui conte les aventures médiévales d’Alphagor Bourbier de Montcon et de Gobert Luret, dont les alias, Braquemart d’airain et Ventrapinte, soulignent le trait saillant.

Comme la couverture le laisse présumer, les aventures des deux compagnons sont franchement éthyliques, alcooliques repentis s’abstenir. Mais elles sont aussi paillardes, culs serrés s’abstenir, et riches en bagarres épiques, âmes sensibles s’abstenir.

Deux braconniers

Dans cet épisode, les deux compères, qui chassent Corneauduc, c’est-à-dire qui braconnent, l’un héros de croisade, l’autre forgeron, se trouvent mêlés à une lutte dantesque entre le duc Freuguel de Minnetoy-Corbières et le baron Robert du Rang Dévaux.

La femme de leur litige est la duchesse, la belle Camilla Clotilda di Capodistria, qui, épouse de l’un et amante de l’autre, est surtout intéressée par le pouvoir et méprise l’un comme l’autre de ces deux coqs qui se battent soi-disant pour elle.

Il y a bien sûr, dans l’histoire, une taverne, le Sanglier Noir, dont le tenancier est Maître Morrachou, et une auberge, le Godet-sans-fond, dont l’alberguier est Maître Hans van der Klötten et la reine des lieux, son épouse Hilda, à la chair abondante…

Une épopée rabelaisienne

Il y a bien sûr, dans l’histoire, beaucoup de cornes qui apparaissent au front des maris et d’hommes surpris en besogne ; beaucoup d’héroïsme en paroles, encouragées par l’absorption de bière, de vin ou d’eau-de-vie ; beaucoup de corps à corps improbables.

Qui donc lira pareille épopée, rabelaisienne ? Ceux qui ne prennent pas la vie trop au sérieux et aiment en rire, surtout quand elle est caricaturée à l’envi, dans une langue pleine de vigueur où les auteurs, qui s’amusent bien, ne craignent pas d’appeler un con un con…

Sébastien G. Couture et Michaël Perruchoud, Ceux de CorneauducEditions Cousu Mouche, 308 pages.

Sur le web

Voir le commentaire (1)

Laisser un commentaire

Créer un compte Tous les commentaires (1)
  • Ah, il y a donc de l’eau de vie de consommation courante au Moyen-Age. J’avais lu autrefois que si l’alambic était bien de cette période, la démocratisation de ces breuvages distillés était plutôt du XVIIe siècle pour exploser au XVIIIe.

  • Les commentaires sont fermés.

La liberté d’expression n’est pas gratuite!

Mais déductible à 66% des impôts

N’oubliez pas de faire un don !

Faire un don
pile de romans
0
Sauvegarder cet article

Un article de Human Progress

 

Le trente-quatrième Centre du progrès est Kyoto pendant la période Heian (qui signifie paix) (794-1185 après J.-C.), un âge d'or de l'histoire japonaise qui a vu l'essor d'une haute culture caractéristique consacrée au raffinement esthétique et à l'émergence de nombreux styles artistiques durables. En tant que siège de la cour impériale, Kyoto était le champ de bataille politique où les familles nobles rivalisaient de prestige en parrainant les meilleurs artistes. Cette compétition courtoise a... Poursuivre la lecture

Par Joshua Glawson.

 

Le rire présente des avantages sociaux et sanitaires étonnants et peut contribuer à améliorer la capacité de mémorisation. Ces dernières années on a assisté à un renouveau de l'humour, avec des blagues de papa, des comédies de stand-up, des sketches et de l'humour sur le lieu de travail. Bien que l'humour varie d'une culture à l'autre, faire rire a pour effet universel de rendre les gens heureux et d'égayer leur environnement immédiat.

Exporting Raymond est un excellent documentaire abordant les... Poursuivre la lecture

0
Sauvegarder cet article

Par Christophe Jacobs[1. Christophe Jacobs vit en France et travaille comme consultant en communication pour des entreprises commerciales et culturelles. Il est l’auteur de traductions de textes d’inspiration libérale (Garet Garrett) et amateur de sculpture. Il a été durant plusieurs années agent pour l’artiste allemand E. Engelbrecht dont l’œuvre monumentale s’est inspirée largement de la philosophie Jungienne.]

Le but de ce compte rendu n’est pas de dévoiler tous les détails de l’œuvre mais suffisamment pour montrer en quoi des inqui... Poursuivre la lecture

Voir plus d'articles