« Les aventures de Jonathan Gullible » enfin en Français

La période est faste pour l’édition libérale

Partager sur:
Sauvegarder cet article
Aimer cet article 0
Jonathan Gullible

La liberté d’expression n’est pas gratuite!

Mais déductible à 66% des impôts

N’oubliez pas de faire un don !

Faire un don

« Les aventures de Jonathan Gullible » enfin en Français

Publié le 8 novembre 2011
- A +

Décidément, la période est faste pour l’édition libérale. Après la sortie du roman culte d’Ayn Rand par les Belles lettres (collection dirigée par Alain Laurent), « Atlas Shrugged », c’est au tour d’un autre monument libéral anglo-saxon jusqu’ici totalement inconnu chez nous d’être traduit, grâce à l’énergie de Jacques de Guénin, président d’honneur du cercle Frédéric Bastiat de Dax.

Il s’agit des « aventures de Jonathan Gullible, une odysée de la liberté« , roman illustré écrit initialement par Ken Schoolland, et déjà traduit en plus de 40 langues dont l’Espéranto et le Tchouvache (!!), mais jusqu’ici pas en Français.

Bien que le roman se destine d’abord aux jeunes adolescents (un cadeau de noël idéal), il est également très profitable aux adultes.

Sans le savoir, vous connaissez sans doute un tout petit peu Jonatan Gullible: la vidéo « la philosophie de la liberté » qui tourne sur la page « à propos » de ce site, est créée à partir du texte de Ken Schoolland.

Un conseil: coupez le son, 
la musique est insupportable et n’apporte rien

Bravo aux éditions Tatamis et à Jacques de Guénin. Je passe commande, et vous ?

Sur le web

Voir les commentaires (2)

Laisser un commentaire

Créer un compte Tous les commentaires (2)

La liberté d’expression n’est pas gratuite!

Mais déductible à 66% des impôts

N’oubliez pas de faire un don !

Faire un don