« La Rue Longue » d’Alain Campiotti

Rencontres amoureuses autour d’une célèbre rue de Pékin…

Partager sur:
Sauvegarder cet article
Aimer cet article 0

La liberté d’expression n’est pas gratuite!

Mais déductible à 66% des impôts

N’oubliez pas de faire un don !

Faire un don

« La Rue Longue » d’Alain Campiotti

Publié le 26 avril 2015
- A +

Par Francis Richard.

La rue longue Alain CampiottiIl est des endroits sur lesquels j’imagine qu’un écrivain éprouve le besoin irrépressible d’écrire. Parce qu’ils sont chargés de sens pour lui. Des exemples viennent immédiatement à l’esprit de tout lecteur qui a quelques livres à son compteur…

Dans le roman d’Alain Campiotti, La Rue Longue, la Changjie de Pékin, est cet endroit dont le narrateur, Antoine Coulaud, veut faire un livre, qui serait, pour lui, « une arme de résistance et une entreprise nécessaire » :

« Changjie, sous son apparence d’artère artisanale, tranquille et ombragée, bordée de maisons anciennes sans étage, intactes mais aux briques fatiguées par l’absence d’entretien, est une artère stratégique et brûlante. Si la Chine était un volcan, la Rue Longue serait sa cheminée. »

La Rue Longue se situe en effet entre d’un côté le Palais Impérial et de l’autre le mur rouge qui dissimule « les palais et les offices du nouveau pouvoir omnipotent, sexagénaire quand même », c’est-à-dire entre « deux appareils à broyer les hommes ».

Le besoin d’Antoine Coulaud d’écrire sur la Rue Longue est peut-être resté à l’état de vœu pieux, mais, Alain Campiotti l’a satisfait de manière romanesque, en faisant parler deux voix, celle du narrateur, qui, comme il se doit, raconte ce qu’il sait et ce qu’il voit, et celle de l’auteur, qui, à distance, mettant le lecteur dans la confidence, raconte ce qu’ignore et ne voit pas le narrateur.

Antoine Coulaud est journaliste. Avant aujourd’hui – nous sommes à l’automne 2012 -, il est déjà venu en Chine avec sa femme, Anne, maintenant décédée à la suite d’un accident. Et, de nouveau sur place, il se souvient tristement de ce qu’ils ont visité ensemble. S’il n’y avait pas eu cet accident mortel, leur couple n’aurait, de toute façon, vraisemblablement pas surnagé…

Antoine Coulaud se rend à Pékin pour consulter les archives chinoises dans le but d’écrire quelque chose sur René Teril, un Suisse communiste, qui a vécu en Chine dans les années 1950, et il compte bien sur les relations qu’il a gardées là-bas pour obtenir l’autorisation de les consulter. Mais, cela s’avère tâche difficile, voire mission impossible.

Il faut croire qu’il n’y a pas de hasard, puisqu’Antoine Coulaud croise une amie qu’il croyait en Espagne, Marianne Koenig, peu de temps après son arrivée à Pékin, alors qu’il réside chez des amis à Shanghai. Même s’il ne l’a jamais revue depuis une fois mémorable à Paris, il pense de temps en temps à elle « avec un pic d’intensité », dont il connaît précisément la raison :

« Un soir, dans une fête (chez qui, pour quoi ?), au moment de m’accueillir et de m’embrasser trois fois comme c’était la règle dans notre milieu, elle avait attiré mon corps contre le sien pour que je sente sur ma poitrine, je voulais en tout cas m’en persuader, la rondeur et la tendresse de ses seins. Et ce même soir, elle avait assisté, entre Anne et moi, à une dispute qui n’avait pas été dissipée facilement. »

Or Marianne habite justement, désormais, au 17 de la Rue Longue, cette rue symbolique pour lui.. Aussi Antoine n’a-t-il qu’une idée en tête, après l’avoir revue incidemment : la retrouver chez elle, sans doute en raison du « pic d’intensité ». Et Marianne va dès lors jouer le chaud et le froid avec lui, l’attirant dans son lit quelques nuits, lui posant un lapin alors qu’ils doivent faire ensemble une croisière sur le Chang Jiang, sous un prétexte incompréhensible, et le rejoignant cependant à une des escales…

Ce qu’Antoine ne sait pas, mais que le lecteur apprend par l’autre voix du roman, à la faveur de conversations téléphoniques et sur WeChat entre Marianne et sa grande sœur Alice, c’est que Marianne et Anne étaient plus que des amies à une époque et que Marianne en veut consciemment, ou pas, à Antoine d’avoir rendu Anne malheureuse…

À l’automne 2012, le New York Times fait des révélations documentées sur l’enrichissement des proches du premier ministre chinois Wen Jiabao et le journaliste Antoine Coulaud ne peut manquer de s’y intéresser, surtout après que Bo Xilai est expulsé du Parti communiste de Chine pour des raisons similaires…

La morale de cette histoire, admirablement contée et écrite, dépaysement garanti, est que, lorsqu’une femme ne veut pas répondre à des interrogations ou des sollicitations, il vaut mieux ne pas chercher à comprendre ce qu’elle ressent et rester frustré par ses silences plutôt que de vouloir à tout prix en avoir le cœur net. A fortiori dans un pays comme la Chine, où la sphère privée n’existe tout simplement pas.

Sur le web

La liberté d’expression n’est pas gratuite!

Mais déductible à 66% des impôts

N’oubliez pas de faire un don !

Faire un don
Xi Jinping
1
Sauvegarder cet article

Le défi de la Chine

La célèbre phrase de Deng Xiaoping (1904-1997) symbolise à elle seule le virage socioéconomique opéré par les dirigeants de l’Empire du Milieu au tournant des années 1978-1980 :

Peu importe que le chat soit noir ou blanc, pourvu qu’il attrape les souris.

Autrement dit, sur le plan de l’organisation productive génératrice d’aménités pour la population, ce qui importe c’est l’efficacité, pas les arcanes idéologiques.

La croissance économique connue par la Chine depuis reste un mystère pour les « économistes »… occidentaux. ... Poursuivre la lecture

Par Emmanuel Véron.

 

Il y a dix ans, le 14 mars 2013, Xi Jinping accédait à la présidence de la République populaire de Chine, en étant élu par les quelque 3000 membres de l’Assemblée nationale populaire. Il y a cinq ans, le 17 mars 2018, il était reconduit à ce poste, peu après avoir fait adopter un amendement supprimant toute limitation à son nombre de mandats. Il a en obtenu un troisième lors des « deux Assemblées » (Assemblée nationale populaire et Conférence consultative du peuple chinois) qui viennent de s’ouvrir ce ... Poursuivre la lecture

pile de romans
0
Sauvegarder cet article

Un article de Human Progress

 

Le trente-quatrième Centre du progrès est Kyoto pendant la période Heian (qui signifie paix) (794-1185 après J.-C.), un âge d'or de l'histoire japonaise qui a vu l'essor d'une haute culture caractéristique consacrée au raffinement esthétique et à l'émergence de nombreux styles artistiques durables. En tant que siège de la cour impériale, Kyoto était le champ de bataille politique où les familles nobles rivalisaient de prestige en parrainant les meilleurs artistes. Cette compétition courtoise a... Poursuivre la lecture

Voir plus d'articles