L’UE doit-elle étiqueter halal et kacher ?

Est-il bien question du bien-être animal, ou s’agit-il là d’intolérance religieuse

Partager sur:
Sauvegarder cet article
Aimer cet article 0

La liberté d’expression n’est pas gratuite!

Mais déductible à 66% des impôts

N’oubliez pas de faire un don !

Faire un don

L’UE doit-elle étiqueter halal et kacher ?

Publié le 7 avril 2011
- A +

La question devant le Parlement européen est délicate et, quand on s’y plonge, assez technique. Les méthodes d’abattage du bétail juive et islamique causent-elles des souffrances inutiles ? Elles semblent avoir été conçues avec l’intention exactement inverse : tout au long de la majeure partie de l’histoire humaine, la façon la moins douloureuse d’abattre un animal était de trancher sa carotide, sa veine jugulaire et sa trachée, d’un coup, avec une lame exceptionnellement bien aiguisée. Mais les goûts et les normes changent. Maintenant, nous voulons que nos animaux soient étourdis d’abord, une innovation que la majorité des musulmans acceptent comme halal, mais que presque aucun juif n’accepte comme kacher.

Cette question est hautement sensible, mais elle n’est pas débattue avec raison. Les questions sur le bien-être animal le sont rarement, peut-être parce que, presque par définition, elles parlent davantage à nos émotions qu’à notre intellect. Pourquoi, par exemple, nous faisons-nous plus de soucis pour les bébés phoques que pour les bébés scorpions ? Pas pour une quelconque raison logique, en tout cas.

Quand il s’agit de l’abattage kacher ou halal (respectivement chechita et dhabihah), le débat prend un tour particulièrement irrationnel. Après tout, nous parlons là essentiellement de poulets élevés industriellement, en batterie. La vie de ces volailles est d’une misère inimaginable depuis le moment où elles sortent de l’œuf. La façon dont elles passent leurs dernières secondes ajoute-t-elle ou soustrait-elle beaucoup à la somme de leurs souffrances ? J’en doute. Si vous étiez motivés par une sorte d’utilitarisme aviaire – le plus grand bonheur pour le plus grand nombre d’oiseaux – sûrement commenceriez-vous par faire campagne contre l’élevage intensif de la volaille. Même si votre souci étroit était de sauver les poulets d’une mort désagréable, il serait bizarre d’être plus remonté contre les méthodes d’abattage musulmane ou juive, que contre le fait de truffer des faisans de plomb, une méthode qui, bien souvent, les laisse se débattre pathétiquement par terre.

Certaines organisations juives et musulmanes, remarquant ces incohérences, soupçonnent les motifs de leurs critiques. Est-il bien question de bien-être animal, ou s’agit-il là d’intolérance religieuse ? Pour ce que ça vaut, je pense que le sujet est bien le bien-être animal. Mais on ne débat presque jamais logiquement du bien-être animal.

Bien sûr, exiger que la viande soit étiquetée n’est pas la même chose que d’exiger l’interdiction de la chechita et de l’abattage halal. Il y a un argument irrésistible selon lequel les consommateurs devraient être en mesure de faire un choix informé.

J’ai passé quelques jours à ressasser comment voter, à consulter des militants du bien-être animal, ainsi que des amis musulmans et juifs. À la fin, ça revient à une question de proportions. À quel problème les nouvelles règles seraient-elles une solution ? Existe-t-il un cas en faveur de l’étiquetage, et s’ensuit-il qu’on doit y donner force de loi ?

Après tout, s’il y a assez de demandes en ce sens de la part des consommateurs, l’étiquetage finira certainement par être appliqué. Tout comme certains producteurs vantent leurs produits comme étant sans OGM , « fait entièrement avec des produits gallois » ou « sans colorants artificiels », si d’aucuns pensent qu’ils peuvent augmenter leurs ventes, on peut présumer qu’ils diraient « ceci est un poulet non halal, tué au gaz » ou bien « ceci est un poulet non kacher, tué en étant plongé la tête la première dans de l’eau électrifiée ».

Je suis suffisamment conservateur pour ressentir que, quand les traditions se sont développées à travers les siècles, avec des règles élaborées d’autorégulation, notre instinct devrait être de les respecter, et c’est une des raisons principales pour lesquelles je m’oppose à une interdiction de la chasse. Je suis suffisamment libertarien pour penser que l’étiquetage de la nourriture devrait se produire en réponse à la demande des consommateurs, et non pas être imposée par l’État. Et je suis suffisament souverainiste pour croire que si nous voulons changer les règles sur l’étiquetage de la nourriture, la décision devrait être prise par nos représentants élus nationaux, et pas par l’Union européenne.

 

—-

Repris du blog de Daniel Hannan hébergé par le Telegraph.

Voir le commentaire (1)

Laisser un commentaire

Créer un compte Tous les commentaires (1)
  • faut trouver les deux murs, faut trouver le poid d’une tonne, faut le lâcher sur le bip bip, et d’assez haut, donc il faut deux murs élevés, une échelle, et un manitou. Ouai, super pratique.

  • Les commentaires sont fermés.

La liberté d’expression n’est pas gratuite!

Mais déductible à 66% des impôts

N’oubliez pas de faire un don !

Faire un don

La capacité - ou non - pour un personnel politique de voir l’antisémitisme dans la société et de le dénoncer peut bien souvent servir de marqueur de son attachement aux valeurs républicaines et de sa capacité à traiter les faits de manière objective. L’actualité nous en a de nouveau donné une preuve, en excluant par là même une partie de la classe politique du champ républicain. La réaction de la France Insoumise à l'épisode du bombardement de l'hôpital sud de Gaza est à cet égard très représentative.

Dans la nuit du 17 au 18 octobre 2... Poursuivre la lecture

Par Benjamin Guyot et Constance Mas.

« Pâques » ou « la Pâque » ?

Benjamin Guyot

Les Chrétiens célèbrent Pâques, et les Juifs la Pâque, deux mots dérivant du mot latin, pascha, qui désigne les deux fêtes à la fois. Ce dernier est lui-même emprunté au grec, qui tente de retranscrire l'araméen qui emprunte à son tour à l'hébreu pessah' [1. La graphie « h' » retranscrit un son qui existe en hébreu mais que le français ne possède pas. Son guttural, il ressemble à la jota espagnole, ou à la manière dont l'allemand prononce « Ach ! ».... Poursuivre la lecture

Par Ludovic Aymen de Lageard[1. Ludovic Aymen de Lageard est Directeur de Brand Building associates.].

L’offensive amuse et interroge en Europe : depuis plusieurs mois, le gouvernement chinois ne cesse de légiférer pour encadrer ce qu’il considère être l’influence occidentale dans l’industrie culturelle.

En septembre dernier, le régulateur chinois des médias avait annoncé de nouvelles directives interdisant les soi-disant « hommes de poule mouillée » — des idoles pop masculines qui se maquillent et ne correspondent pas aux idéau... Poursuivre la lecture

Voir plus d'articles